Nếu Còn Có Ngày Mai

Chương 24: Nhớ lại tất cả



Đã 1 tuần kể từ ngày xảy ra tai nạn. Sức khỏe của Tống Thừa Huân đã tốt hơn nhiều nhưng trong khi đó, Trình Thiên Lam vẫn chưa có dấu hiệu tỉnh lại khiến anh vô cùng lo lắng.

Hôm nay anh hẹn gặp tất cả bạn bè, cũng muốn nói cho bọn họ rõ tình hình hiện tại của anh.

– Mọi người, hôm nay mình hẹn gặp các cậu đến đây là muốn nói rằng, cuối cùng mình cũng đã nhớ hết tất cả mọi chuyện trước đây rồi, cuối cùng cũng đã khôi phục lại được trí nhớ.

– Thật sao? Như vậy thì tốt quá.

– Đúng là quá tốt rồi Thừa Huân. Như vậy những chuyện trước kia của anh sẽ giải quyết dễ dàng hơn.

– Đúng là kỳ tích đấy.

Mọi người đều hào hứng trước việc Tống Thừa Huân đã khôi phục trí nhớ. Anh mỉm cười nhìn bọn họ.

– Đúng rồi Thừa Huân, nếu cậu đã khôi phục trí nhớ thì hẳn chuyện 7 năm trước cậu bị tai nạn, vẫn nhớ chứ?

– Phải, mình vẫn nhớ. Mình nhớ hết tất cả, Gia Nghi và vụ tai nạn thảm khốc năm đó.

– Tuyệt quá. Vậy anh mau kể lại vụ tai nạn năm đó cho bọn em nghe đi, rốt cuộc là khi ấy đã xảy ra chuyện gì?

Tống Thừa Huân bình tĩnh kể lại sự việc đã xảy ra 7 năm trước của anh và Trình Gia Nghi. Mọi người ở đó nghe thấy chuyện này thì không thể ngờ lại có thể xảy ra như vậy.

– Sau khi tai nạn xảy ra thì mình cũng nhanh chóng hôn mê luôn, không biết sau đó Gia Nghi đã đi đâu và đã có những chuyện gì xảy ra tiếp đó. Khi tỉnh lại thì đã quên hết tất cả rồi.

– Nói như cậu thì lúc ấy, chuyện của cậu và Trình Gia Nghi vẫn rất tốt đẹp, chỉ là do bố của cô ấy phản đối nên hai người mới phải đi cưới chui. Tức là không có chuyện Trình Gia Nghi bỏ cậu.

– Rốt cuộc thì lúc ấy Thừa Huân và Trình Gia Nghi cũng không xảy ra mâu thuẫn như bọn mình đã đoán từ trước. Nói đúng ra, vụ tai nạn này đã khiến cho tất cả mọi thứ thay đổi.

– Lúc ấy Trình Gia Nghi cầm lái, tai nạn xảy ra thì cô ấy bị thương nặng hơn cậu nhiều. Theo như mình nghĩ, chắc chắn người đưa cậu đến bệnh viện chính là vệ sĩ của ông Trình, bố của Trình Gia Nghi. Hôm đó tai nạn chấn thương não thì chỉ có một mình cậu, tức là Trình Gia Nghi đã được đưa đến bệnh viện khác chứ không phải là bệnh viện của mình.

Từ Dịch Phàm nghe Tôn Hạo nói thế thì cũng gật đầu đồng ý với ý kiến của anh, còn nói thêm:

– Trình Gia Nghi lúc ấy bị thương nặng, chắc chắn ông Trình phải đưa cô ấy đến bệnh viện chạy chữa ngay lập tức, nếu không thì tính mạng của cô ấy sẽ rất nguy cấp. Phải rồi các cậu, ở thành phố B này có bao nhiêu bệnh viện nhà nước và bệnh viện tư nhân vậy?

– Nếu như mình nhớ không nhầm thì có 12 bệnh viện, bao gồm cả bệnh viện của nhà Tôn Hạo.

– Như vậy là đúng rồi còn gì. Trình Gia Nghi bị thương nặng, bố cô ấy phải đưa cô ấy đến bệnh viện thay vì đưa đến phòng khám nhỏ. Ngoài bệnh viện của Tôn Hạo ra thì Trình Gia Nghi sẽ được đưa đến chữa trị ở tại 1 trong 11 bệnh viện kia. Vụ tai nạn ấy xảy ra, cô ấy vốn dĩ chưa rời khỏi thành phố B.

Lời nói của Từ Dịch Phàm ai nấy nghe đều đồng ý. Hạ Tuyết Tâm lúc này mới quay sang nói ra ý kiến:

– Việc ông Trình tác Thừa Huân và Trình Gia Nghi ra, ý muốn nói là không muốn để họ ở bên nhau nữa.

– Đúng vậy.

– Theo đó, mình muốn đưa ra hai giả thuyết về Trình Gia Nghi. Một, đó là Trình Gia Nghi sau vụ tai nạn ấy vẫn còn sống nhưng có thể đã trở thành người thực vật rồi.

Lưu Cảnh Dương nghe thấy Trình Minh Viễn nói vậy thì hơi ngạc nhiên, quay sang hỏi:

– Minh Viễn, tại sao lại là Trình Gia Nghi vẫn sống nhưng lại là người thực vật vậy?

– Nếu Trình Gia Nghi vẫn còn sống bình thường thì tại sao cô ấy không đi tìm Thừa Huân chứ? Cô ấy yêu Thừa Huân đến mức cùng cậu ấy đi cưới chui như thế, tỉnh lại còn không muốn tìm cậu ấy sao? Vì thế nên mình nghĩ có khả năng cô ấy vẫn còn sống nhưng không thể tỉnh lại. Vết thương của Trình Gia Nghi chắc chắn thương nặng hơn Thừa Huân, vậy nên có khả năng cô ấy trở thành người thực vật không Tôn Hạo.

– Trong y học thì khả năng này cũng rất lớn.

Trình Minh Viễn gật đầu, rồi lại tiếp tục nói:

– Theo mình nghĩ, nếu như Trình Gia Nghi bây giờ vẫn còn sống bình thường khỏe mạnh, thì khả năng tiếp theo là sau vụ tai nạn nghiêm trọng kia, cô ấy đã bị mất trí nhớ giống như Thừa Huân. Ông Trình vì không muốn Trình Gia Nghi có liên quan đến Thừa Huân nữa nên không nói cho cô ấy nghe về chuyện của cô ấy cùng với Thừa Huân.

– Ừ, mình cũng hơi nghiêng về khả năng này.

Tống Thừa Huân nghe vậy thì hơi nhíu mày lại. Im lặng một hồi anh mới Trình Minh Viễn hỏi:

– Minh Viễn, thế giả thuyết thứ hai mà cậu muốn nói là gì?

– Giả thuyết thứ hai mà mình đưa ra, cũng đơn giản thôi, có lẽ là sau vụ tai nạn năm ấy, Trình Gia Nghi đã qua đời rồi. Vì không muốn cho ai biết nên ông Trình mới giấu đi.

– Nói chung là hai giả thuyết của Minh Viễn đều có khả năng rất cao và mình cũng có một chủ kiến như thế này.

Mọi người lại chăm chú nghe Hạ Quân Dật nói ý của mình.

– Nếu chúng ta đã biết một số chuyện như thế thì tốt nhất là nên đi điều tra. Mình sẽ bảo Tống Cường cử người đến 11 bệnh viện kia ở thành phố B để điều tra về Trình Gia Nghi. Các cậu nghĩ xem, nếu chúng ta tra ra được Trình Gia Nghi điều trị ở bệnh viện nào 7 năm trước thì cũng xác định được cô ấy còn sống hay không? Các cậu thấy đúng không?

– Lời của Quân Dật nói rất phải. Bây giờ chúng ta phải cho người đi điều tra tin tức ở bệnh viện.

– Được rồi, mình sẽ gọi điện cho Tống Cường.

Hạ Quân Dật vừa ra ngoài, Triệu Minh Thành liền quay sang nhìn Tống Thừa Huân, hỏi:

– Thừa Huân, có một chuyện này mình muốn nói.

– Ừ, cậu nói đi.

– Thật sự mình không biết các cậu có suy nghĩ thế nào nhưng càng nghĩ mình càng thấy 90% Trình Thiên Lam chính là Trình Gia Nghi.

Tống Thừa Huân nhíu mày lại. Anh đã từng suy nghĩ đến việc này nhưng cảm thấy nó vô lý vô cùng.

– Thừa Huân từng nói, Trình Thiên Lam có kể cho cậu ấy nghe là 7 năm trước, cô ấy từng bị một tai nạn giao thông nghiêm trọng ở thành phố B với nguyên nhân là lái xe cẩu thả. Nghe những lời này, các cậu không cảm thấy lạ và thấy quá trùng hợp hay sao?

– Quả nhiên là trùng hợp đến mức quá đáng. Nếu như Trình Thiên Lam chính là Trình Gia Nghi thì giả thuyết vừa rồi của Minh Viễn đã thành lập. Trình Gia Nghi tỉnh lại và mất hết trí nhớ, ông Trình không muốn cô ấy gặp Thừa Huân nên đã nói dối cô ấy.

– Ngoài ra ông Trình cũng nhân đó mà thay đổi toàn bộ sơ yếu lý lịch của Trình Gia Nghi, lấy cho cô ấy một cái tên mới là Trình Thiên Lam, cũng cho thay luôn cả ngày sinh vì sợ bị phát hiện ra.

Càng nghe những người bạn kia nói, Tống Thừa Huân lại càng cảm thấy kinh hoàng. Nhưng anh cũng không thể nào phủ nhận được, lời của họ cũng giống suy nghĩ của anh bây giờ.

– Như vậy, người biết rõ nhất sự việc của 7 năm trước đến bây giờ chỉ có ông Trình mà thôi.

– Cuộc sống riêng của Trình Thiên Lam thật sự rất giống với Trình Gia Nghi ngày trước đã từng nói với Thừa Huân. Chính những trùng hợp này khiến chúng ta càng có lý do để nghi ngờ thân phận của Trình Thiên Lam. – Nhưng nếu chuyện ngày xưa đúng là như vậy thì quả thật ông Trình này quá giỏi rồi. Ông ấy biến Trình Gia Nghi trở thành Trình Thiên Lam, từ một bác sĩ trở thành một Tổng biên tập quyền lực của thành phố B.

– Ban đầu mình cũng có hơi nghi ngờ về thân phận của Trình Thiên Lam nhưng sau đó lại tự bác bỏ. Thật không ngờ lại vậy.

Đúng lúc này Hạ Quân Dật cũng đẩy cửa đi vào, ngồi xuống bên cạnh Lương Vũ Tranh.

– Mình vừa gọi điện bảo Tống Cường cử người đi điều tra ở các bệnh viện rồi. Nhanh nhất thì chiều nay sẽ có kết quả thôi.

– Quân Dật, cảm ơn cậu.

– Thừa Huân, sao lại nói những lời khách sáo như vậy chứ? Bọn mình là bạn bè thì nên giúp đỡ nhau mà.

Tống Thừa Huân mỉm cười nhìn bọn họ nhưng ai cũng biết, tâm trạng hiện tại của anh không được tốt lắm.

……………………………….

Bọn họ nói chuyện được một lúc nữa thì cũng nhanh chóng rời khỏi bệnh viện, để Tống Thừa Huân nghỉ ngơi.

Nhưng lúc này, Tống Thừa Huân làm sao còn có thể nghỉ ngơi được chứ? Những suy nghĩ về bí ẩn xung quanh Trình Gia Nghi khiến anh không thể nào bình tĩnh được.

Tống Thừa Huân đứng dậy, chân hơi tập tễnh đi ra khỏi phòng, tiến đến phòng bệnh của Trình Thiên Lam.

……………………………….

Đứng ở bên ngoài nhìn vào, Tống Thừa Huân không thấy ông Trình Cẩm Hoa đâu cả, chỉ thấy có một y tá ở bên trong chăm sóc cho Trình Thiên Lam.

Tống Thừa Huân đau lòng khi nhìn bộ dạng của Trình Thiên Lam lúc này, trông cô gấy đi rất nhiều. Đã một tuần trôi qua nhưng tại sao Trình Thiên Lam vẫn chưa tỉnh lại, rốt cuộc là tại làm sao?

Tống Thừa Huân vẫn cứ nghĩ mãi, Trình Thiên Lam và Trình Gia Nghi là hai người khác biệt có nhiều điểm chung hay chỉ là cùng một người nhưng đã thay đổi vì vụ tai nạn trong quá khứ kia? Nhưng thật sự, Tống Thừa Huân mong muốn Trình Thiên Lam và Trình Gia Nghi chỉ là một người.

Anh đã nhớ lại tất cả mọi chuyện, đương nhiên là anh vẫn cảm nhận được tình yêu của mình dành cho Trình Gia Nghi. Nhưng hiện tại anh cũng rất yêu, rất rất yêu Trình Thiên Lam.

Tại sao ông trời lại đặt Tống Thừa Huân anh vào một hoàn cảnh trớ trêu như vậy chứ?


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.
Nếu Còn Có Ngày Mai

Chương 24



Ngôi nhà Tracy ở quảng trường Eaton là một thiên đường. Nó nằm trong khu vực đẹp vào loại nhất của London, gồm toàn những ngôi nhà cổ kính với những khu vườn đầy cây xanh. Những chị bảo mẫu trong những bộ đồ phục hồ bột thẳng nếp đầy những chiếc xe nôi trên các lối đi rải sỏi, bọn trẻ lớn hơn thì chơi đùa vui vẻ. Mình nhớ Amy quá – Tracy chạnh lòng.

Nàng bước dọc theo những phố cổ đã đi vào truyền thuyết, ghé qua cửa hàng rau quả và một hiệu thuốc trên phố Elizabeth, lặng ngắm những bông hoa rực rỡ màu được bày bán nay bên ngoài các cửa hiệu nhỏ nằm hai bên đường phố.

Gunther Hartog đã lưu ý để sao cho Tracy đóng góp Đúng cho những tổ chức từ thiện chân chính và gặp gỡ những người đáng gặp. Nàng đã hẹn hò với những công tước giàu có và cả các bá tước khánh kiệt, và nhiều người đã ngỏ lờỉ xin được kết hôn với nàng.

“Mỗi người đều nghĩ cô là mục tiêu lý tưởng”. Gunther Hartog cười lớn. “Cô đã thực sự làm được cho mình những điều tuyệt diệu, Tracy ạ. Giở đây cô hoàn toàn vững vàng trong cuộc sống. Tốt, cả những gì cô cần nay đều đã có rồi”.

Đúng như vậy. Tracy có tiền gửi ở khắp châu Âu, có nhà ở London và một nhà nghỉ ở St. Moritz. Có tất cả những gì mà nàng cần. Trừ một người để chia sẻ những thứ đó. Tracy nghĩ tới cuộc sống mà lẽ ra mình đã có, với một người chồng và một đứa trẻ. Liệu còn có thể có được nữa không? Không bao giờ nàng có thể tiết lộ với một người đàn ông nào đó rằng nàng thực sự là ai, lại cũng không thể sống dối trá với việc giấu kín quá khứ của mình, nhưng lại biết rõ rằng sẽ không bao giờ có thể quay lại cuộc sống mà nàng đã từng sống. Cũng được thôi, Tracy kiêu hãnh nghĩ. Rất nhiều người cô độc. Gunther nói Đúng.

Mình đã có tốt cả mà.

Chiều tối hôm sau, nàng mở tiệc, bữa tiệc đầu tiên kể từ khi từ Venice trở về.

“Tôi trông chờ việc này” Gunther nói. “Các bữa tiệc của cô đắt giá nhất London đấy”. Tracy dịu dàng đáp. “Hãy xem người đỡ đầu của tôi là ai nào”.

“Những ai sẽ đến dự?”.

“Tốt cả mọi người”.

Chiều tối, hóa ra còn một khách nữa không nằm trong cái số “Tất cả mọi người” mà Tracy dự kiến. Nàng đã mời nữ nam tước Howarth, một người thừa kế trẻ đẹp, hấp dẫn, và khi thấy nữ nam tước đến, Tracy đã ra đón. Nụ cười vụt tắt trên môi Tracy. Đi cùng với nữ nam tước là JeffStevens.

“Tracy thân mến, tôi chắc chị chưa biết anh Stevens, còn Jeff, đây là Tracy Wihitney, nữ chủ nhân”.

Tracy nói vẻ cứng nhắc, “Rất hân hạnh, anh Stevens”. Jeff đỡ lấy tay Tracy và giữ nó hơi lâu quá mức cần thiết. “Chị Tracy Wihitney ư?” Anh ta nói. “Dĩ nhiên rồi.

Tôi là một người bạn của chồng chị. Chúng tôi cùng ở Ấn Độ với nhau mà”.

“Thật thú vị làm sao!” Nữ nam tước Howarth kêu lên.

“Lạnh, anh ấy chưa bao giờ nói về anh cả”. Tracy lạnh lùng.

“Thật thế à? Tôi ngạc nhiên đấy. Anh bạn cũ đáng yêu của tôi. Thật buồn vi việc xảy ra cho anh ấy”.

“Ôi; chuyện gì đã xảy ra vậy?” Nữ nam tước hỏi.

Tracy nhìn chằm chằm vào Jeff. “Thực ra cũng chẳng có gì đấu”.

“Chẳng có gì!” Jeff nói với vẻ trách cứ. “Nếu tôi nhớ chính xác thì anh ấy đã bị treo cổ ở Ấn Độ”.

“Ở Pakistan”, Tracy nói chắc nịch. “Và tôi đã nhớ là chồng ti có nói về anh thật. Vợ anh thế nào?”.

Nữ nam tước Howarth nhìn Jeff. “Anh chưa bao giờ nói là anh có vợ cả, Jeff.

“Cecily và tôi đã ly dị”.

Tracy mỉm cười ngọt ngào. “Ý tôi muốn nói tới Rose”.

“Ồ, cô vợ đó”.

Nữ nam tước Howarth sững người. “Anh đã hai lần cưới vợ?

“Một lần thôi”, Jeff dễ dàng đáp. “Rose và tôi đã bỏ nhau lâu rồi. Khi đó chúng tôi đều còn quá trẻ mà”. Anh dậm chân toan bước đi.

Tracy hỏi thêm. “Còn hái đứa trẻ sinh đôi thì sao?”.

Nũ nam tước Howarth kêu lên. “Sinh đôi à?”.

“Hai lúa sống chung với mẹ”. Jeff nói với Howarth, rồi nhìn Tracy, “Tôi không thể nói hết sự thú vị khi được trò chuyện cùng chị, chị Wihitney ạ.

Nhưng chúng tôi không được phép độc giữ chủ nhân”. Nói rồi anh nắm tay nữ nam tước, bước đi.

Sáng hôm sau, Tracy chạm trán với Jeff trong buồng thang máy của cửa hiệu Harlods, lúc đó đang Đông khách.

Tracy bước ra khi thang máy dừng lại ở tầng ba, và nàng quay lại nói với Jeff, giọng to và rõ ràng. “Nhân đây, xin hỏi, làm cách nào anh thoát ra khỏi những lời cáo buộc hôm trước thế” “Cửa thang máy khép lại để mặc Jeff trong buồng thang máy đầy những người lạ soi mói nhìn.

Đêm đó, Tracy nằm nghĩ tới Jeff, và bật cười. Anh ta thật có sức quyến rũ, một gã khốn kiếp nhưng đầy hấp dẫn. Khi nghĩ tới mối quan hệ của Jeff với nữ nam tước Howarth, nàng biết đó là mối quan hệ kiểu gì. Jeff và mình đều cùng một giuộc mà, Tracy nghĩ:

Cả hai sẽ không bao giờ ngừng lại trên bước đường đời. Cuộc sống của cả hai đầy những kích động, hồi hộp và những phần thưởng.

Nàng hướng ý nghĩ của mình sang công việc sắp tới. Vụ này sẽ diễn ra ở miền Nam nước Pháp, và nó là cả một thách thức. Gunther cho biết cảnh sát đang lùng kiếm một băng các phụ nữ bất lương, Nàng ngủ thiếp đi với nụ cười đọng trên môi.

Trong căn phòng khách sạn của mình ở Paris, Daniel Cooper đang xem xét các báo cáo mà thanh tra Trignant gửi tới. Một số vụ ông ta đã biết còn các vụ khác thì chưa. Đúng như thanh tra Trignant nói, tốt cả nạn nhân đều là những kẻ có nhiều tai tiếng xấu. Cooper ngẫm nghĩ rõ ràng các thành viên của băng này tự coi họ là những Robin Hoods.

Chỉ còn ba bản báo cáo nữa. Bản trên cùng có tiêu đề BRUCXEN. Một số đồ kim hoàn trị giá hai triệu đôla đã bị đánh cắp khỏi cái két gắn a trong tường của ông Van Ruysen nào đó, một nhà kinh doanh cổ phiếu người Bỉ, người có dính dáng tới một số vụ mờ ám về tài chính.

Các chủ nhân đang đi nghỉ ở xa, ngôi nhà hoàn toàn vắng người và …

Cooper để mắt tới một chi tiết, tim ông ta dập dồn lên, quay lại từ dòng đầu tiên và đọc lại bản báo cáo, chú ý tới từng từ. Vụ này khác các vụ trước ở một chi tiết đầy ý nghĩa:

Tên trộm đã đụng phải hệ thống báo động, và khi cảnh sát ập tới, họ được một phụ nữ, trên mình chỉ mặc chiếc váy ngủ hở hang, trong suốt, đón tận cửa. Tóc cô ta được nhét gọn trong một cái mũ chụp và mặt thì đang đầy kem. Cô ta nhận là khách của gia đình Van Ruysen. Cảnh sát đã tin như vậy, và đến khi họ liên lạc được với các chủ nhân thì người phụ nữ kia và chỗ kim hoàn đã biến mất.

Cooper đặt tập báo xuống bàn. Lôgic, lôgic!

Thanh tra Trignant nóng nảy. “Ông nhầm rồi. Tôi nói với ông là một phụ nữ thì không thể gây ra tốt cả các vụ phạm tội này được”.

“Có một cách để kiểm tra điều đó”, Daniel Cooper nói.

“Cách gì?”.

“Tôi muốn có các số liệu từ một máy tính về thời gian và địa điểm xảy ra các vụ trộm cắp và lừa đảo trong thời gian gần đây nhất”.

“Điều đó quá đơn giản nhưng …”.

Sau đó, tôi muốn có một báo cáo về việc nhập cảnh của tốt cả các nữ du khách người Mỹ có mặt ở các thành phố trên vào thời điểm xảy ra các vụ phạm tội đó. Có thể là cô ta đã sử đụng hộ chiếu giả phần lớn thời gian, nhưng cũng có khả năng cô ta sử dụng cả hộ chiếu thật”.

Thanh tra Trignant ngẫm nghĩ. “Tôi thấy cách lập luận của ông có lý, ông Cooper”. Ông chăm chú nhìn người đàn ông nhỏ thó trước mặt và có phần nào mong rằng Cooper đã nhầm lẫn. Ông ta quá tự tin. “Được thôi. Tôi sẽ cho bộ máy của chúng tôi hoạt động”.

Vụ trộm đầu tiên trong loạt này xảy ra ở Stôckhôn, Thụy Điển. Báo cáo của chi nhánh INTERPOL tại đây đã liệt kê danh sách các du khách Mỹ tới đây trong tuần lễ đó, và tên của các phụ nữ được đưa vào máy tính. Thành phố tiếp theo được kiểm tra là Milan. Khi tên của các nữ du khách Mỹ tại Milan trong thời gian xảy ra vụ trộm được mang tới đối chiếu với vụ Stơckhôn kia thì có 55 tên trùng lặp Danh sách này được đối chiếu một lần nữa với tên của các phụ nữ Mỹ có mặt ở Irelan trong thời gian xảy ra một vụ lường gạt, số trùng lặp giảm xuống còn 15. Thanh tra Trignant đưa bản danh sách này cho Daniel Cooper.

“Tôi sẽ so danh sách này với vụ ở Berlin nữa”, thanh tra Trignant nói.

“Và.”.

Daniel Cóoper ngước mắt lên. “Thôi không cần”.

Cái tên đầu tiên trong danh sách này là TRACY WIHITNEY.

Sau cùng thì đã có một dấu vết cụ thể, bộ máy của INTERPOL bắt đầu làm việc. Các thông báo đỏ mức ưu tiên tối cao – được gửi đi các nước thành viên, nhắc cảnh sát hãy theo dõi Tracy Wihitney.

“Chúng tôi cũng đã gửi đi các thông báo Xanh”, thanh tra Trignant cho biết.

“Thông báo Xanh là thế nào?” Cooper hỏi.

“Chúng tôi sử dụng một hệ thống mã bằng màu sắc. Một thông báo Đỏ là ưu tiên hàng đầu, Xanh da trời là yêu cầu thông tin về một kẻ bị tình nghi. Xanh lục thông báo cho các cơ quan cảnh sát biết một cá nhân nào đó đang bị nghi vấn và cần theo dõi. Đen là yêu cầu tin tức về những xác chết không nhận dạng được.

Các chữ X – D lưu ý tính thượng khẩn của một bức điện, còn chữ D là khẩn.

Bây giờ thì bất luận cô Wihitney này đi đến đâu, từ lúc bắt đầu làm thủ tục hải quan, là cô ta sẽ bị đặt dưới sự giám sát chặt chẽ”.

Ngày hôm sau những tấm hình của Tracy Wihitney do nhà tù nữ ở Nam Louisiana gửi đi đã nằm trong tay INTERPOL.

Daniel Cooper gọi điện thoại đường dài tới nhà riêng của J.J. Reynolds Sau cả chục hồi chuông mới có người nghe máy.

“Hello?”.

“Tôi cần một vài thông tin”.

“Cậu đấy à, Cooper? Lạy Chúa, ở đây đang là 4 giờ sáng. Tời đang ngủ ngon”.

“Tôi muốn ông gửi cho tôi tốt cả những gì ông có được về Tracy Wihitney.

Các bài báo, băng videọ ….tất cả.

“Chuyện gì đang …?”.

Cooper gác máy.

Sẽ có ngày ta giết thằng chó đẻ này, Reynolds thề với mình.

Trước đây, Daniel Cooper không mấy quan tâm tới Tracy Wihitne Còn bây giờ, đó là nhiệm vụ. Ông ta dán các tấm hình nàng lên tường căn phòng khách sạn và đọc tất cả các bài báo viết về nàng. Ông ta thuê về một bộ video và chiếu đi chiếu lại các đoạn phim truyền hình về Tracy Wthitney sau khí nàng bị kết án và sau khi được phóng thích khỏi nhà tù. Cooper đã ngồi trong căn phòng tối om giờ này sang giờ khác xem các đoạn phim, và chút ngờ vực lúc đầu đã biến thành điều khẳng định, “Chính cô là cả băng phụ nữ này, cô Wihitney”. Daniel Cooper nói to một mình. Rồi ông ta bấm nút tua lại để xem một lần nữa.


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.