Troy cử hành tang lễ cho Hesione, mai táng một bộ váy tinh mỹ nhất thay thế thi thể bà.
Priam đau đớn vô cùng, dẫn đầu đám đông an táng bà ở bên cạnh chồng.
Rất nhiều người rơi lệ tưởng niệm: “Công chúa Troy đáng thương, vì báo thù mà trả giá bằng mạng sống, hành vi ấy nhằm bảo vệ tôn nghiêm của chính bà.
Tại đây, toàn thể người Troy xin tỏ lòng kính nể đến bà.”
Trong cung điện, Herald báo cáo lại tin tức mà nhóm gián điệp đã điều tra ra.
“Chiến thuyền chủ chốt đã rời đi.
Chẳng lẽ bọn họ thật sự cam tâm từ bỏ, chứ không phải giương đông kích tây đánh lừa chúng ta?”
Priam bàn bạc với các đại thần.
“Vẫn nên quan sát hai ngày xem sao, khó có thể đảm bảo đây không phải âm mưu.”
“Hiện tại phải thừa thắng xông lên, một mẻ tóm gọn bọn họ, sau đó đòi lại tài sản, báo thù cho người thân chúng ta!”
“Đúng vậy, không thể để bọn họ muốn đến là đến muốn đi là đi như thế!”
“Ngươi quá xúc động rồi, vạn nhất bọn họ cố ý chờ chúng ta mắc câu thì sao!” Hai đám người tranh cãi gay gắt khiến đại điện xôn xao.
Priam đợi họ náo loạn đủ rồi mới xua xua tay: “Trước tiên cứ án binh bất động, xem xét tình huống ba ngày sau.”
Lão đi thăm Hector và gặp Narcissus cũng ở đấy: “Rút lui là thật nhưng chiến tranh kết thúc hay chăng thì vẫn chưa xác định.
Mong ngài giữ vững niềm tin và nghị lực, vì Troy.”
“Paris mất tích, Hector bị thương nặng nằm liệt trên giường, Hesione chết không chỗ chôn, thành Troy hoang tàn đổ nát, binh lính thương vong nghiêm trọng.
Ta làm sao ăn nói với nhân dân đây?”
“Chiến tranh chấm dứt, mọi thứ sẽ ổn thôi.” Narcissus tin, bởi năm đầu tiên anh tới chốn này: “Thôn làng, thành trì Troy hoà bình, tĩnh lặng, nhân dân khắp nơi ầm ĩ hoan ca trên mảnh đất lành tràn ngập hoa ngát chim oanh, các cô nàng tận tình một chờ hai đợi tình yêu sẽ đến, cậu nhóc ở nơi đất rộng trời cao tôi luyện dũng khí, hội chị em ngắt lấy trái phong quả phú mang về, nhóm cụ già nhấm nháp mùi vị rượu nhưỡng.”
“Hy vọng ngày đó đến sớm.”
Narcissus rời đi, anh muốn bám theo quân Hy Lạp trở về địa điểm xuất phát.
Anh, Aphrodite, Apollo, cả ba người đã từng thương lượng qua, đều xác nhận tuy rằng Hera và Athena tạm thời sẽ không nhúng tay, tuy nhiên Poseidon sẽ không cam tâm bỏ qua.
Hắn hẳn là đã biết được, nhất định sẽ dùng biện pháp ngăn cản đội quân Hy Lạp.
Biển rộng sóng gió mãnh liệt, mặt biển dát vàng lấp lánh, thuyền lớn phập phồng băng băng.
Narcissus tàng hình, anh dựa vào boong thuyền, hóng gió và ngắm biển.
Thuyền lớn chạy ba bốn ngày, nhanh chóng lướt qua đảo nhỏ hai mươi năm trước, nơi đó phỏng chừng đã bị mặt nước san bằng, chỉ có thể nhìn thấy một mỏm đá ngầm.
Chủ thuyền và người làm công tại đây đều kính sợ Poseidon, bởi ở biển rộng thì uy quyền của hắn tương đương vô hạn.
Hải âu bay lượn cao cao, nó uốn lượn và uyển chuyển sà xuống mặt biển, thỉnh thoảng sẽ đậu trên boong thuyền mà kêu to.
“Các vị tha hương xứ người, chúng ta muốn cử hành buổi hiến tế để tỏ lòng tôn kính tới thần Poseidon
Hỡi Thần Biển vĩ đại, chủ nhân biển cả, ta là Agamemnon, thống soái Hy Lạp
Khi xưa gia tộc hiển hách, ta đã từng chém giết ở trên chiến trường vì ngài, hiện tại muốn cầu xin ngài vài điều
Xin ngài tiếp nhận lời thỉnh cầu của chúng ta, ban phát chúc phúc cùng lòng nhân từ
Xin ngài phù hộ cho đoàn quân Hy Lạp
Dù là binh lính đốt lửa hay tướng lãnh chém giết
Dù là anh hùng chiến công hiển hách hay người thường tay nâng vũ khí
Xin hãy tha thứ và ban phước cho bọn họ
Bọn họ là đồng đội, là bạn bè, là thân nhân của ta, phù hộ chúng ta cùng nhau trở về địa điểm xuất phát
Hãy để chúng ta bình yên về nhà, thuận buồm xuôi gió!”
Một con trâu, một con dê trắng béo mập có nguồn gốc từ Li-bi, bảy tám ché rượu nhưỡng, tất cả đều được thả vào biển khơi.
Narcissus đau lòng không thôi, cảm thấy quá lãng phí, lúc này Poseidon đâu có ở phiến hải vực này, hắn còn chưa chạm tới đồ tế, làm vậy chẳng khác nào để bầy thuỷ quái chiếm tiện nghi.
Vì phòng ngừa Poseidon phát hiện tung tích bọn họ, Aphrodite và Apollo cơ hồ hao hết tâm tư.
Tiết lộ tin tức của Helen cho hai người tình khiến Paris và Menelaus chạy tới quấy rối, Poseidon không còn cách nào khác ngoài việc dịch chuyển Helen.
“Có lẽ hắn cũng coi trọng Helen.” Aphrodite suy đoán, Apollo lập tức bác bỏ, “Không đâu, chắc chắn là hắn bất mãn với Zeus, nhân lúc Hera vẫn còn tức giận, chúng ta phải tốc chiến tốc thắng, kẻo bọn họ phục hồi sức lực thì căng.”
Một chiếc thuyền khác tiếp tục hiến tế.
Mãi đến khi màn đêm buông xuống, toàn bộ mặt biển tĩnh lặng được ánh trăng dịu dàng bao bọc.
Các thuỷ thủ, binh lính chìm vào giấc ngủ, chỉ có người lái thuyền ánh mắt sáng ngời, nắm chắc hướng đi.
Cùng lúc đó, Poseidon phát hiện ra trò xiếc của bọn họ.
Hắn nở nụ cười châm chọc, đuổi Apollo và Aphrodite đi, cưỡi ngựa thần chạy tới một hướng.
Vì vậy buổi tối ngày thứ hai, người ta phát hiện nơi tảng mây khổng lồ xa xa, Poseidon phù phép làm rung chuyển cả ngọn núi.
Chiến thuyền Hy Lạp bắt đầu run rẩy, cột sóng cuốn tung, gió biển rít gào, giống như phun ra bể máu lớn, một ngụm có thể nuốt chửng con thuyền vào bụng.
“Thần Biển tức giận!”
Tướng sĩ tại boong thuyền lập cập gào thét, van xin, mê mang.
Âm thanh Poseidon xuất hiện ở trên không tựa luồng sóng ác liệt, từng lời từng chữ đều khiến mọi người sợ khiếp.
“Trở về, lập tức trở về thành Troy, khoác bộ áo giáp lại một lần nữa, nắm chắc thanh trường mâu và quyết chiến cho ta!
Không được trở về nơi xuất phát, không nên quay đầu lại, cũng không thể lùi bước
Đám người nhu nhược các ngươi lặn lội từ bán đảo Hy Lạp xa xôi mà đến tấn công Troy huy hoàng, bất lực trở về lại chẳng hề cướp đoạt Helen, còn mặt mũi nào để nhìn nhận người cố hương
Nếu họ hỏi chiến tích, các ngươi định trả lời ra sao
Quay về chiến đấu, ở trong chiến hào, ở trong xe ngựa, ở trên sông, ở tại đất, ở kề tường thành
Dùng dũng khí và máu tươi đoạt lại hào quang cùng vinh dự
Đừng thụt lùi, đừng sợ, đừng chùn bước, ta sẽ có mặt tại chiến trường ủng hộ các ngươi
Ta còn rót thần lực vào ngựa chiến của các ngươi, tiếp thêm động lực tiến bước
Cũng đừng e dè ngọn lửa và bệnh dịch của Apollo, nó sẽ bị ta dìm đuối bằng tầng biển, các ngươi chỉ việc xông pha!
Tấn công, tàn sát, thiêu cháy toàn bộ Troy!”
Các chiến sĩ run cầm cập không quá tình nguyện, Agamemnon đứng dậy, trên con thuyền lớn chỉ có mỗi gã, những binh mã còn lại vẫn kẹt ở phía sau, chưa xuất phát.
Vốn quen với việc đi tiên phong, giờ gã bị tên Achilles đáng ghét sắp xếp khởi hành sau cùng – hắn tự nhủ nếu người Troy chờ không kịp, có lẽ lập tức xuất binh đánh chết Achilles, như vậy ngược lại giúp gã diệt trừ một kẻ địch.
Đối mặt với lửa giận của Poseidon, cũng chỉ có gã đủ tư cách ra mặt, vì thế gã nơm nớp lo sợ mà tiến về trước hai bước: “Poseidon vĩ đại, chẳng hay bọn ta đắc tội ngài ở điểm nào, lần này trở về nước là bởi công thành vô vọng.
Thành Troy hùng vĩ cao lớn, kiên cố khó phá, nên làm sao bọn ta xâm nhập vào công trình đồ sộ đó đây? Bọn ta dừng chân tại Troy suốt chín năm nhưng vẫn không thu hoạch được gì, chưa kể chị dâu Helen – mục tiêu chinh chiến của bọn ta chẳng còn ở đó.
Nàng bị ngài mang đi.” Dứt lời, Agamemnon tạm dừng hồi lâu sau mới tiếp tục: “Tại đại hội toàn dân lần cuối, một vị thần đã thông báo rằng ngài sẽ phù hộ bọn ta thuận buồm xuôi gió, hiện giờ ngài lại yêu cầu bọn ta trở về Troy chiến đấu, quả thực ta hơi khó hiểu?”
“Ngươi nghi ngờ ta sao phàm nhân?” Poseidon nói.
Thân ảnh bại lộ giữa không trung, chiến xa hiển hách uy mãnh, ngựa chiến trắng to cao khoẻ khoắn, quyền trượng trong tay hắn khẽ vung, tức thì sóng lớn cuồn cuộn chực vồ vập, con thuyền lắc lư kịch liệt, đuôi thuyền đứt gãy.
Narcissus vẫn luôn tàng hình không dám manh động, tận lực cất giấu bản thân, đảo mắt tìm kiếm nơi chiến đấu tốt nhất.
Anh ngẫm nghĩ có nên ở lại ngăn cản Poseidon, bèn mặc kệ và quan sát Poseidon thuyết phục đoàn quân trở về.
Giọng nói của Poseidon hệt như lúc hắn lên án vua Laomedon, vừa vô tình vừa xảo trá, cuối cùng hắn nói: “Mau trở về, bằng không ta sẽ thổi gió tây nam tới, hô mưa to ập xuống, gọi sóng lớn quay cuồng, khiến hải đảo sụp đổ, để tất cả các ngươi táng thân đáy biển, trở thành thức ăn cho thuỷ quái.
Ta nói được thì làm được!”
Agamemnon rõ ràng dao động, vốn dĩ gã còn rắp tâm muốn quay lại, cùng lắm thì bị bức bách, hành động của Poseidon lại cực kỳ hợp rơ lòng gã.
Vì thế gã làm bộ làm tịch chần chờ một phen, sau đó nhanh chóng hạ lệnh tái xâm lược Troy.
Narcissus thầm bảo nguy to rồi, anh muốn ra mặt, bèn điều động luồng sóng khác ở hướng ngược lại và đông cơn sóng lớn thành khối băng, chặn ngang chiến thuyền đang giong buồm xuất phát.
Poseidon vừa thấy liền cười, “Hoá ra là vật nhỏ nhà ngươi chơi xấu.
Ta còn thắc mắc sao Aphrodite cùng Apollo đều một mực cản trở ta.
Bây giờ chắc hẳn bọn họ đang trên đường tới đây nhỉ.
Đáng tiếc…” Giây tiếp theo hắn nhào tới, Narcissus theo bản năng chống chế, Poseidon xảo quyệt mà đục lỗ lớn trên khối băng, nhờ gió biển dữ dội càn quét ăn mòn, khối băng nhanh chóng tan thành vũng nước.
“Đáng tiếc ngươi không chờ được đồng minh.” Poseidon nói.
“Cũng không hẳn.” Narcissus nhảy bật như chim bay trên biển, vọt qua chiến xa của Poseidon, trên cao nhìn xuống, “Ngươi kiêu ngạo như vậy, là chưa chịu nhiều giáo huấn đây mà.”
Anh vừa dứt lời, bỗng thấy Ares và Apollo xuất hiện từ phía sau.
Ba đấu một, xa luân chiến cũng dám thắng đấy chứ!
*Xa luân chiến hay còn gọi “Trận chiến bánh xe”: Nhiều người thay phiên nhau chiến đấu với một người, hoặc nhiều nhóm người thay phiên nhau chiến đấu với một nhóm người, để đối thủ bị đánh bại do mệt mỏi.
Poseidon tắt nắng, “Foipos, cái người vừa ở cùng Aphrodite thì ra là chị ngươi – Artemis, hai người các ngươi hợp sức lừa gạt ta.
Hận thay khi trước chúng ta cùng nhau hạ phàm, ta giúp đỡ ngươi vô kể, còn ngươi lại thất tín bội nghĩa y đúc tên Laomedon.
Ban đầu ngươi tràn đầy căm phẫn, hận không thể đuổi cùng giết tận đất nước này
Bây giờ ngươi lại ấm đầu bộp chộp thay đổi trận doanh ủng hộ Troy
Thật là kỳ quái, chẳng lẽ ngươi bị Titan đánh tráo, chẳng lẽ ngươi đã quên mất nỗi ô uế cùng sự tra tấn mà ngươi đã phải cam chịu
Đi hỗ trợ kẻ thù, kẻ thù này còn từng bất chấp mọi cách để khinh nhục ngươi – thật khó tin nổi!”
Apollo cười khì, “Ngươi cứ coi như ta bị mê tâm hồn bái, người Hy Lạp hại chết con ta, cớ sao ta không thể đứng về phe Troy chứ? Hơn nữa, người ta yêu cũng ủng hộ Troy.” Nói tới đây, y nhìn chăm chú Narcissus bằng ánh mắt thâm tình, “Vì yêu mà chiến.”
Narcissus chẳng đành nhìn thẳng, bèn xoay đầu đi, Ares mất hết kiên nhẫn mà nghe bọn họ cãi nhau, hắn gào thét một tiếng rồi xông ra ngoài, trực tiếp tấn công.
Hồi mở màn.
Mặt biển dấy lên dàn trận.
.
Truyện Tiên Hiệp
Đánh ba ngày ba đêm, Poseidon chọi chẳng nổi nên lại bại trận.
Đoàn quân Hy Lạp cũng đi tới nơi này, vừa hay thuận tiện tiễn cả đôi.
Narcissus thở phào nhẹ nhõm một hơi, tuy rằng giờ phút này thắng, nhưng là muốn xuyên qua phiến hải vực tới lục địa còn đằng đẵng hai mươi ngày.
Nếu tăng nhanh tốc độ di chuyển, ngày đêm không ngừng nghỉ cũng tốn hết mười mấy ngày.
Biển cả là lãnh địa của Poseidon.
Tác chiến tại sân nhà thì tất nhiên hắn chiếm ưu thế, khi nãy thất bại rút khỏi, nhưng một ngày nào đó hắn sẽ ngóc đầu trở lại lần nữa.
“Ta không thể theo sát bọn họ mọi lúc mọi nơi.” Apollo nói: “Trong đám người Hy Lạp còn đâu đó trái tim bất tử, vẫn luôn khao khát về nhà nên chẳng sao.
Ares trộm dụ Hera ra ngoài, Hera bị mê hoặc bởi khoản đặc chế váy áo do Aphrodite tài trợ, bèn giúp chúng tay cầm chân Zeus.
Athena thân thiết với Hera cũng mặc kệ chúng ta luôn.
Nếu Poseidon thuyết phục Hera thêm lần nữa, chỉ sợ…”
“Nữ thần Thetis có thể trợ giúp!” Narcissus nói: “Ngươi hãy đi tìm nữ thần hải dương, điều bà hy vọng nhất hẳn là việc Achilles an toàn mà về nước, không đến mức mất đi sinh mệnh.”
“Ta đi ngay!”
Ares ở lại, sau năm ngày cùng quân Hy Lạp vượt biển, hắn chán nản rồi bỏ đi.
Hắn chịu không nổi cuộc sống quạnh quẽ tẻ ngắt trên biển, vốn tưởng rằng Poseidon sẽ quay lại lần nữa, hắn bèn vận động gân cốt chuẩn bị sẵn sàng, song nào có ai tới đâu.
Sau khi Apollo cầu xin nữ thần Thetis, bà bắt đầu vận dụng thần lực khởi động hải lưu, theo dòng hải lưu, tốc độ của con thuyền lớn nhanh hơn rất nhiều.
Chưa kể nữ thần vẫn luôn thám thính, hễ Poseidon gây ra động tĩnh thì bà có thể kịp thời báo nguy.
Cuối cùng Narcissus đã yên tâm.
Vào đêm cuối anh thả lỏng cảnh giác lại bị Poseidon nắm được sơ hở, Narcissus bị hắn mang xuống thế giới ngầm – cung điện dưới đáy biển, biến thành tù binh của Poseidon..
“Hera nổi trận lôi đình ẩu đả một trận với Zeus, hiện tại bọn họ tới bán đảo Địa Trung Hải muốn tìm mẹ ngươi báo thù.” Poseidon nói.
Narcissus chẳng hiểu kiểu gì, “Sao lại liên quan đến mẹ ta thế?”
Poseidon lười biếng, “Đoán đi.”
“Bà trú trong khu rừng vận mệnh mà, Hera vào không được đâu.” Narcissus bình thản hỏi ngược lại: “Chừng nào thì ngươi thả ta ra, ta là sứ giả Hades, cần phải về Hades đưa tin.”
Poseidon dù bận rộn nhưng vẫn ung dung nhìn anh, ánh mắt đen tối không rõ, hắn vuốt ve gương mặt non mềm như nước, “Ngươi tạm thời cứ ở đây. Nếu quân Hy Lạp chưa kết thúc chiến tranh Troy, hoặc là nói trước khi Troy tiêu đời thì không được phép đi đâu cả.”
“Vì cái gì?”
“Bởi vì ngươi giảo hoạt nhất, ngươi phản bội lòng tín nhiệm của ta.”
Narcissus đảo mắt, muốn nói gì đó.
Poseidon hạ lệnh cấm bịt miệng anh, “Lời hay ý đẹp ta làm biếng nghe, ngươi lại đây tự ngẫm đi.” Anh bị trói vào cột đá cung điện, sợi tảo biển lạnh lẽo bọc chặt kín mít.
Dưới đáy biển, từng đợt khó chịu cứ dâng trào, lúc trước anh không quen biết Apollo cùng Poseidon, hiện tại hai người đều trở thành thần. Thật ra Apollo trước sau như một mà lựa chọn vứt bỏ ân oán khi xưa đối với Troy, quyết định ủng hộ mỗi Troy thôi; còn Poseidon xem ra vẫn canh cánh trong lòng, chỉ sợ sẽ ủng hộ quân Hy Lạp gấp bội, còn trực tiếp sử dụng thần lực, tựa như khi trước hắn vừa trở về núi Olympus thì lập tức trả thù Laomedon, tiện tay phá hỏng toàn bộ nguồn nước thành Troy, hại Liriope chịu tai tiếng một hồi cũng không dám nửa câu oán hận.
Cuối cùng Priam phải liên tục cử hành hiến tế suốt một tháng, trích một phần ba số tài sản mới dập tắt được lửa giận ngút trời.
Loại người bụng dạ hẹp hòi này, Narcissus hừ lạnh, thầm cầu nguyện đấng Zeus nổi cơn lôi đình hạ vài chưởng sét đánh chết hắn đi!
Quân Hy Lạp đã trở lại cố hương, chẳng lẽ Poseidon còn có thể khiến bọn họ quay đầu?
Narcissus chẳng tin, cùng lắm là hắn không cam lòng bại trận nên ngông cuồng vậy thôi.
***
Bị trói cả ngày, anh nhàm chán mà ngủ gà ngủ gật.
“Ngươi là ai?” Một cô nhóc thanh tú tò mò hỏi, “Là hải yêu biểu diễn dưới đáy biển mới tới sao? Ngươi đẹp trai lắm đấy.”
Narcissus hu hu, ý bảo anh người ta yểm thuật cấm ngôn.
Cô nhóc ngó trái ngó phải xem xét rồi bỗng sáng tỏ, nàng xua xua tay, “Ngươi là người câm? Tiếc ghê, ngươi chẳng thể trở thành búp bê Tây Dương thứ một trăm của ta rồi.” Nàng nghiêng đầu, lại bật nhảy để chạm vào gương mặt Narcissus, “Đôi mắt của ngươi đẹp quá, ta muốn móc ra cho búp bê Tây Dương, ngươi bằng lòng không?”
Cô nhóc thiên chân vô tà nhưng lời nói lại rùng rợn.
Narcissus nhìn nàng nghiêm túc trầm ngâm, bộ dáng có vẻ như đang suy xét xem động thủ như thế nào. Nàng nâng tay khẽ vuốt hai má trái phải, Narcissus đảo mắt muốn tìm người ngăn cản cô nhóc ra tay.
Cô nhóc lui về phía sau hai bước, hai tay ôm ở trước ngực và nhìn anh trong chốc lát, sau đó bon bon chạy đi, chưa đợi Narcissus kịp thở dài nhẹ nhõm một hơi lại thấy bon bon chạy về, ôm ba pho tượng thạch cao rất tinh xảo.
Ba tượng đá đều trông rất thật, cô nhóc đặt chúng trên mặt đất, nhìn Narcissus rồi lại sờ sờ hốc mắt tượng đá, tựa hồ như đang tự hỏi nên lắp cho ai thì thích hợp.
Nàng dò hỏi ý kiến của Narcissus: “Ngươi nghĩ mắt ngươi phù hợp với con nào?”
Narcissus lắc đầu nguầy nguậy, anh nhắm tịt hai mắt, cô nhóc bèn nói: “Ngươi không hài lòng với mấy con búp bê này sao? Được rồi, để ta đi xem xem có con nào phù hợp hơn không.”
Nàng lại chạy mất, sau đó ôm về một pho tượng thạch cao ngang ngửa nàng, vẫn là bé gái với bộ dáng xinh đẹp ngọt ngào, nhưng hốc mắt trống rỗng, cô nhóc trực tiếp nắm lấy con dao găm vàng, “Chắc chắn ngươi sẽ vừa lòng với lần này.” Nàng giơ tay định khoét.
“Ngươi làm gì thế?”
Một âm thanh sắc nhọn chợt ngăn cản nàng.
Một cô nàng tóc dài xông tới bắt lấy tay cô nhóc, đoạt lấy dao găm trong tay nàng, “Ngươi lại làm chuyện xấu!” Giọng nữ nói.
Sau đó nàng trông thấy Narcissus, kinh ngạc cực kỳ: “Narcissus, là ngươi ư?!”
“Ngươi quên rồi sao, ta là Rouyana. Người táng thân trong miệng thuỷ quái.”
Narcissus sực nhớ, là nữ thần gió biển bị thuỷ quái nuốt vào trong bụng. Anh quan sát thật kỹ cô nàng trước mắt, dung nhan nàng đã thay đổi toàn bộ, trở nên già nua tái nhợt, ánh mắt cũng có chút vẩn đục, anh muốn hỏi nhưng chẳng thể thốt nổi lời.
Rouyana hơi mỉm cười, nàng bế cô nhóc lên và bắt đầu kể lại khoảng thời gian đó: “Ta mở to mắt, lập tức nhìn thấy xác con thuỷ quái đã khô khốc. Trong đó còn có những mảnh xương vụn của hai gã hải tặc, ta hãi hùng, ta muốn chạy trốn
Mà lúc này, từ sau lưng ta bỗng vang vọng giọng điệu uy nghiêm
Là chủ nhân biển cả Poseidon vĩ đại cùng mẹ ngươi
Thì ra bọn họ đã phá tung bụng thuỷ quái để cứu ta ra
Bọn họ dò hỏi ta tung tích của ngươi, ta đành phải thuật lại những gì ta rõ
Còn lại, ta lắc đầu không biết
Mẹ ngươi bi thương khôn xiết, bà không chịu chấp nhận rằng ngươi đã chết
Bọn họ lục soát xung quanh một lần nữa, vẫn là bặt tăm
Poseidon lập tức dẫn bà đi về hướng đông
Ta cũng theo chân bọn họ, đi qua từng ngõ ngách, chốc vượt chốc nghỉ trên chặng hải trình dài dằng dặc, hơn nửa tháng không ngủ không nghỉ.
Cuối cùng mẹ ngươi khẩn cầu nữ thần số mệnh, xuống Hades
Nữ thần số mệnh chỉ rõ phương hướng của ngươi
Chúng ta tìm được rồi, nhưng khi ấy ngươi đã hóa thành hài cốt…
Đau đớn xiết bao, thương tâm xiết bao, mẹ ngươi đành ôm hài cốt rời đi
Còn ta tiếp tục theo Poseidon tới nơi này, làm thị nữ của cung điện đáy biển
Sau đó, ta có người yêu, nhưng gã tỏ ra bất mãn với cuộc sống dưới biển, bỏ ta mà tiến vào lục địa rồi
Hiện giờ, chỉ còn sót lại mỗi ta và hai đứa con gái.”
Narcissus nghe xong, anh hơi suy tư. Liriope chưa từng kể với anh đoạn này, khi anh tỉnh lại đã phát hiện bản thân tái sinh tại Hades, nữ thần số mệnh thì phụng dưỡng, cứ thế hai mẹ con một năm thấy nhau một lần. Anh không ngờ Poseidon cũng tham gia truy tìm, anh và hắn có liên quan gì đâu chứ, lẽ nào bởi Liriope khẩn cầu?
Anh muốn nghe Rouyana tiếp tục tiết lộ, song Rouyana đã chuyển đề tài sang sinh hoạt dưới đáy biển của hai mẹ con nàng, đoạn nàng bảo: “Bây giờ ai nấy bận rộn, đồn rằng chư thần đều chú ý đến chiến tranh Troy, ngoài ra nhiều người còn cá cược xem phe nào sẽ thắng. Ta bỗng hoài niệm dáng vẻ của mình trong quá khứ, sinh động cực kỳ, tuy nhiên biển sâu cũng khiến ta nguôi ngoai phần nào.”
Cô nhóc đột nhiên sờ mặt Rouyana, “Mẹ, sao mẹ lại khóc?”
Rouyana mỉm cười, “Nhìn thấy cố nhân, lòng chợt rung cảm.” Nàng nói, “Ngươi đừng có tuỳ tiện đòi khoét mắt người ta nữa, nếu không ta phạt đấy.”
Nàng huyên thuyên một hồi mà Narcissus chẳng hó hé gì, lập tức biết tỏng anh bị Poseidon cấm ngôn. Rouyana nói: “Có khát không, để ta pha cho ngươi ly sữa bò nhé.” Nàng nắm tay con gái rời đi, chỉ chốc lát sau đơn độc quay về, đưa Narcissus ly sữa bò rồi thở dài: “Poseidon điện hạ hành sự chẳng hề cố kỵ gì cả.”
Poseidon rất nhanh đã trở lại, hắn hừ lạnh một tiếng, Rouyana lập tức lui ra.
Narcissus vẫn luôn trừng mắt lườm hắn, ý bảo hắn giải thuật cấm ngôn.
Cặp mắt to tròn xoe trừng chằm chằm vào hắn, làm lòng Poseidon ngứa ran, vì thế hắn giải trừ thuật cấm, “Muốn nói gì?”
“Ngươi thật sự muốn thổi quân Hy Lạp trở về sao?”
Poseidon lại cấm ngôn, “Mở miệng nói toàn lời ta chúa ghét.”
Narcissus phẫn nộ, âm thầm chỉ trích hắn, gương mặt ửng đỏ trông sinh động cực kỳ. Poseidon nom bộ dáng này mà đôi mắt lấp lánh ý cười, sau đó lại giải thuật cấm ngôn.
“Đồ khốn nạn!”
“Được rồi, ta sẽ không mắng ngươi, là ta sai!”
Narcissus thấy hắn lại sắp cấm ngôn lần nữa, vội vàng xin tha.
“Ngươi thả ta đi, ta sẽ không chạy trốn, ta mù đường.” Narcissus khẩn cầu: “Ít nhất hãy cởi bỏ dây trói trên người ta, ta muốn ngồi hố xí.”
“Xin ta.”
“Xin ngươi.” Narcissus vâng lời.
Poseidon buông lỏng hải tảo trên người anh, cuối cùng Narcissus đã có thể hoạt động tự do. Anh duỗi tay duỗi chân một cách mềm mại và linh động, “Ngươi yên tâm, ta biết ta đánh không lại ngươi, ta có ngốc đâu, nhưng ngươi cũng không thể trói ta mãi được. Ta tự nhủ rằng chưa hề đắc tội với ngươi, ta chỉ là một tên sứ giả quèn ở Hades căn bản không đáng để ngươi lo lắng, tránh xa ta một chút được không?”
“Rất tự giác.” Poseidon mỉm cười chỉ huy, “Đi bưng trà rót nước, pha rượu cho ta, một năm sau ta sẽ buông thả.”
“Dựa vào cái gì?” Narcissus không phục, nhưng anh lại quá túng quẫn, “Ngươi muốn rượu đồng, Phụ Thần Zeus có rất nhiều đó, ta bảo một tiếng với ngài là được mà.”
“Thích bị cấm ngôn thì cứ việc làm.”
Poseidon lười nhác, “Rouyana sẽ hướng dẫn ngươi những kỹ năng cần thiết, học tập cho tốt.”
Narcissus ủy khuất lắm song chẳng thể nề hà, cái này kêu chuyện gì. Anh bị nhốt ở đáy biển hai tháng, không ai tìm, anh cũng không biết bên ngoài đã xảy ra chuyện gì. Poseidon chỉ cần vừa về là sẽ giày vò, sai sử anh làm này làm kia, Narcissus giận lắm nhưng chẳng dám hó hé, đành nuốt trôi cục nghẹn khuất này hệt như nàng dâu nhỏ.
Tranh thủ lúc Poseidon vừa rời đi, anh chuẩn bị chạy trốn, song tẩu thoát cả ba lần đều bị lạc lối, có một lần chạy ra biển, anh chờ nhưng chẳng thấy bóng thuyền hay hải tặc nào băng qua cả.
Thuỷ quái đáy biển rất nhiều, không để ý sẽ bị cắn. Trong lúc chạy trốn, cánh tay anh rướm máu, sau đó trở về được Poseidon trị liệu, hắn cười nhạo anh, “Ngoan ngoãn ở tại đáy biển đi, cấm chế nơi đây ngoại trừ ta thì không ai có thể cởi bỏ, chỉ cần còn trong phiến hải vực này, bất luận ngươi đi nơi nào đều không thể chạy thoát.”
Narcissus cảm giác được Poseidon đang trêu đùa, vì thế anh cũng bình tâm bỡn lại hắn. Tỷ như hắn muốn ngâm mình bằng hoa violet, thì Narcissus cố ý rắc sẵn hoa thuỷ tiên mà hắn chán ghét; muốn uống sữ bò ấm, Narcissus cố tình bưng sữa nguội ngắt; phàm nhân hiến tế vật phẩm nhiều như lông trâu, chất đầy ụ khắp cung điện; Narcissus mưu mô tìm loại tế phẩm đã trưng bày hai năm để hắn ăn; Poseidon phát rồ thì anh lập tức nhận sai, nước mắt lưng tròng; Narcissus xem như phát hiện, tuy rằng tính tình của hắn cổ quái, nhưng khi đối đãi với kẻ yếu, Poseidon bất giác khoan dung hơn rất nhiều. Cho dù có phạt anh thì cũng vừa phải, đã thế còn được nghỉ hầu hạ, nhàn rỗi mừng chẳng kịp nữa là.
Hắn vừa rời đi, cô nhóc liền tới, nàng dẫn anh tới một căn phòng, nơi đó chứa vô số búp bê điêu khắc Tây Dương. “Đó đều là cha để lại cho ta. Cứ hai năm cha sẽ đến thăm một lần, tặng ta rất nhiều búp bê Tây Dương.”
Narcissus chợt nảy ra ý tưởng, anh bèn hỏi nàng lần cuối người cha kia tới thăm là khi nào, quả nhiên nàng bảo rằng đã hai năm trước, nhẩm tính thời gian thì chắc mẩm ông ta sắp tới đây rồi, nhất định sẽ có nới lỏng.
“Thật sự quá tốt!” Anh nói: “Này thiên sứ nhỏ, chúng ta cùng nhau săn thuỷ quái đi, phỏng chừng ngọc lục bảo có thể làm mắt cho búp bê đấy.”
Hai người bọn họ lang thang đáy biển, đi mãi xa, chợt gặp được một con rùa biển, họ bèn nhờ nó đèo mình tới nơi, hai người bò lên mai rùa biển, đến động phủ.
Thế giới đại dương so với thế giới lục địa cũng chẳng khác biệt là mấy, đều có núi cao, cây cối hoặc tảo biển, các loài cá, chim chóc sải cánh bay lượn trên bầu trời hoặc chim nhỏ vỗ đôi cánh dài bơi qua bơi lại dưới nước. Quanh núi cao, sâu hang động vẫn mọc đầy rêu xanh và hạ dây đằng quấn quanh.
Cô nhóc nắm dao găm trong tay, khẽ ngâm nga, Narcissus dắt tay nàng ngừng trước động phủ, rùa biển đã rời đi.
“Có ai không?” Anh hỏi.
“Chào, xin hỏi bên trong có người không?” Anh rướn giọng.
Chẳng một hồi âm, cô nhóc buông tay anh mà chạy vọt vào.
“Mau quay lại!”
Hình bóng cô nhóc khuất mờ trong động phủ, Narcissus đành phải đuổi theo.
Vừa bước đến đã bị choáng ngợp bởi ánh sáng lấp lánh, khắp nơi toàn vật phẩm chế tác từ hoàng kim, bạc trắng, hổ phách cùng ngà voi.
“Chỗ này thật nhiều đá quý rực rỡ.” Cô nhóc nâng đống đá quý mà tán thưởng, “Mài giũa tinh xảo quá, ta muốn gắn vào mặt búp bê Tây Dương.”
Nàng lại lôi kéo Narcissus tiến về phía trước, băng qua cây cầu nhỏ, bỗng một con quái vật xông ra. Thuỷ quái chín đầu, cái nào cũng khổng lồ, chúng gầm lên và vồ về hướng bọn họ.
“Chạy mau!” Narcissus túm cô nhóc chạy khỏi động, nhưng không thể cắt đuôi được con thuỷ quái, “Mau ném đá quý xuống!”
Thuỷ quái đánh hơi đá quý đuổi theo, cô nhóc nghe vậy lập tức quăng đi, nhưng thuỷ quái vẫn ráo riết bám đuôi. Chín cái miệng lúc đóng lúc mở, ồn ào đến mức nhức đầu chóng mặt, mắt thấy nó muốn ngoạm mất đầu cô nhóc, Narcissus túm nàng lên rồi ném sang bên hông tránh né. Tuy nhiên anh bị nó cắn ngay cánh tay, anh không thể triệu hoán vũ khí, chỉ có thể dùng băng trùy ngăn cản, nhưng băng trùy lại chóng tan khi chạm vào thân thể con quái.
Cô nhóc khóc ré, “Cứu mạng! Ai tới cứu chúng ta với!”
Tình thế ngàn cân treo sợi tóc. Một đạo bạch quang xuất hiện, Narcissus lập tức rơi tõm xuống, quái vật bị tước mất một cái đầu. Poseidon kịp thời chế ngự thuỷ quái, quay lại trong động.
“Các ngươi trộm đồ của nó.” Hắn nhàn nhạt nói: “Lá gan lớn nhỉ.”
Narcissus cúi đầu che lại cánh tay, máu tuôn ào ạt, thấy thế hắn thấy cũng không tiện nhiều lời, tống bọn họ trở về cung điện. Rouyana mang thuốc trị liệu tới rồi vội vàng dắt con gái đi.
Narcissus tự rịt thuốc, cẩn thận hỏi: “Tất cả đá quý kia đều là do quái vật sưu tầm sao?”
“Quái chín đầu yêu thích vật chất lóe sáng. Động kho báu đó trước kia thuộc về bọn hải tặc.” Poseidon nói, đoạn hắn lấy thuốc bôi cho Narcissus, “Các ngươi đừng chạm vào đồ của nó, nó bênh vực người mình mà lại keo kiệt, tuy rằng trí lực không cao, nhưng là năng lực không nhỏ, năng lực phá hoại cũng rất mạnh.”
“Đau, ngươi nhẹ chút.” Narcissus đau đớn hô, “Ta biết rồi, về sau không đi nữa.”
“Lại đang âm mưu chủ ý gì, ta nói cho ngươi hay, quái chín đầu cắn người chẳng xem mặt, bước vào lãnh địa của nó chỉ có nước chết.”
“Vậy nó bị ngươi tước đi một cái đầu đấy, nó không tìm ngươi báo thù sao?” Narcissus tức giận gạt rớt tay hắn, “Ngươi làm đau quá, để ta tự bôi.”
“Trong vòng ba ngày sẽ mọc đầu mới thôi.” Poseidon cũng không để tâm thái độ thô lỗ của anh, động tác lại nhẹ nhàng hơn chút, “Ta chuẩn bị dẫn nó vào Troy, quỷ sứ này nhất định đánh sập cả Troy chỉ bằng một chiêu.”
Narcissus đơ người, hô hấp đình trệ, chốc sau anh nói: “Vì sao ngươi cứ ám họ mãi thế, ba mươi năm ngắn ngủi nữa, bọn họ cũng tử vong.”
“Ta vui.” Poseidon tùy ý: “Tuy nhiên ngươi cũng đừng gây chuyện xấu, ta còn có thể suy xét không gieo nó vào thành.”
“Cảm ơn ngươi.” Anh nghiêng đầu, cố ý bày ra dáng vẻ mẫu mực nhu thuận, “Ta hứa sẽ hoàn thành nghiêm túc nhiệm vụ của mình.”
Poseidon mỉm cười, ánh mắt thâm trầm dừng trên làn da lõa lồ mịn màng mềm mại bên ngoài, hắn khẽ vỗ ngón tay cái vào nơi bị thương, “Ngươi hiểu thì tốt.”
Chẳng rõ vì sao, việc đụng chạm chọc Narcissus co rúm lại khiến hắn cảm thấy thoải mái.