Thuần Hoá

Chương 23: Sương sớm (1): Phiên ngoại kiếp thứ hai



Dịch: Amelie.Vo

1.

Khi tà thần bồng một em bé loài người mềm như cục bột trở về nhà, tất cả những sinh vật bóng tối đều vây xung quanh hắn.

Hắn đã đi ngược với lẽ tự nhiên, cưỡng chế để linh hồn Gloria đầu thai sớm.

Tất cả mọi sinh vật đều biết, nếu làm trái quy luật tự nhiên sẽ dẫn đến những tai ương vô cùng nặng nề.

Dù là thần linh cũng không ngoại lệ.

Song, không kẻ nào dám đi ngăn cản hắn. Molly và chó săn địa ngục không hẹn mà cùng nhớ lại những biểu hiện của tà thần sau khi Gloria qua đời.

Hắn tự nhốt mình trong căn hầm tối mịt liên tục bảy ngày, lặng lẽ ngồi ôm cái xác khô quắp không linh hồn của Gloria…

Chẳng ai biết được điều gì đã xảy ra trong bảy ngày đó.

Tà thần đã chôn xác Gloria dưới bụi hồng, đó là ước nguyện của nàng trước đây.

Molly tình nguyện trở thành một con quái vật và từ bỏ thân người của mình. Chó săn địa ngục đã giúp bà tìm một con búp bê bằng bông.

Xác của Molly được chôn cất bên cạnh Gloria.

Dù là thể xác hay là linh hồn, bà vẫn sẽ luôn bên cạnh để bầu bạn và bảo vệ tiểu thư của mình.

Hai năm sau, tà thần cuối cùng cũng đã khiến cho Gloria tái sinh thành công trong một thể xác mới, sớm hơn dự kiến 300 năm nếu dựa theo quy luật của tạo hoá.

Hắn thật sự không chờ đợi nổi nữa rồi.

Trước khi nàng đến, hắn chưa từng biết tới hai tiếng “cô đơn”.

Sau khi nàng đi, thế giới của hắn cũng chỉ còn lại vỏn vẹn hai từ này.2.

Tà thần đã mua Gloria với giá vài đồng vàng.

Cha mẹ nàng lớn lên trong một khu ổ chuột. Bọn họ đói đến mức chẳng còn gì để ăn, vì vậy dứt khoát bán đi đứa con gái mới sinh chưa bao lâu của mình cho hắn.

Đứa bé sơ sinh chỉ mút ngón tay chùn chụt rồi nỉ non khóc như một chú mèo con. Bởi do không được uống đủ sữa, khuôn mặt bé nhỏ đỏ bừng vì khóc nấc. Lòng hắn lúc này đã nóng như lửa đốt, tà thần vội vàng đi mua sữa ấm rồi ngồi ở bậc thang chăm chút bón sữa cho nàng.

Hắn không thể bón quá nhanh, bởi vì chiếc miệng nhỏ của bé con chỉ có thể nuốt chậm từng chút một, nếu không cẩn thận sẽ làm bé bị sặc sữa.

Bàn tay run run của hắn nhẹ nhàng bón cho đứa bé, nâng niu như thể đang cầm nắm trong tay một mảnh thuỷ tinh dễ vỡ, một bảo vật cực kỳ trân quý.

Mà lần đầu tiên nhìn thấy nàng, hắn liền nhận ra cơ thể của nàng vẫn không khá khẩm hơn kiếp trước là bao.

Đây có lẽ là hình phạt dành cho hắn.

Thân thể thần linh sẽ không bị tổn thương, nhưng một lần nữa hắn lại phải gánh chịu nỗi đau mất đi người yêu bên cạnh.

Ông chủ cửa hàng bán đồ dùng trẻ em kinh ngạc nhìn người đàn ông cao lớn ngồi trước thềm nhà mình.

Quý ông lịch lãm với chiếc áo khoác đen sạch sẽ và tươm tất đang chăm chú nhìn xuống đứa bé được hắn cẩn trọng cho bú và bế trên tay. 

Một hình ảnh ấm áp đến vậy, thế nhưng không hiểu sao ông chủ lại cảm nhận được rõ ràng sự tuyệt vọng cùng cực của người đàn ông.

Tựa như một kẻ đi lạc trong đường hầm tăm tối, nhiều năm nay vẫn luôn mò mẫn đợi chờ ánh sáng nơi lối ra, đến khi nhìn thấy được chút tia sáng thì lại bàng hoàng phát hiện hoá ra đó chỉ là một que diêm cháy lay lắt sẽ chóng lụi tàn.

Ban cho hắn hy vọng rồi lại bắt hắn tự mình huỷ diệt hy vọng.

Đau đớn nhất, mà cũng tàn nhẫn nhất, chính là nỗi tuyệt vọng tận sâu nơi đáy lòng.3. 

Gloria bé bỏng sống rất vô tư trong toà lâu đài.

Chữ đầu tiên mà tà thần dạy nàng là “Fassbinder”. Hắn dạy nàng tập đi, hắn dạy nàng dùng dao nĩa đúng quy chuẩn.

Mỗi đêm sau khi nàng chìm sâu vào giấc ngủ, hắn sẽ giúp nàng chữa trị những vết thương. Cho dù cơ thể nàng vẫn yếu ớt hệt như kiếp trước, nhưng ít nhất hắn có thể khiến nàng không cảm nhận hết thảy đau đớn, khiến nàng cho rằng cơ thể mình vẫn luôn khoẻ mạnh.

Bởi vì khát khao duy nhất của nàng là có được sức khoẻ của một người bình thường.

Tà thần cưng chiều nàng như bao kẻ cuồng vợ khác. Hắn cho nàng bất cứ bộ quần áo xinh đẹp nào mà nàng thích, cho nàng thưởng thức đủ loại sơn hào hải vị trên thế gian, cho nàng tất cả mọi thứ hắn nằm trong khả năng của hắn.

Chỉ cần nàng muốn, chỉ cần hắn có thể làm.

Mà không chút đắn đo.

Song, chỉ có một chuyện…

…Tà thần không dám đưa nàng đến thế giới của loài người.

Hắn lo rằng Gloria sẽ yêu phải một người đàn ông khác. Hắn có thể chữa lành thân thể nàng, có thể mang lại cho nàng những thứ tốt đẹp, có thể khống chế mọi chuyện trong tầm tay, chỉ ngoại trừ tình cảm của Gloria.

Tà thần không chắc lắm nàng có còn yêu hắn hay không.

Hắn sẽ không cho phép Gloria tiếp xúc với đàn ông nhân loại cho đến khi nàng bày tỏ tình cảm với hắn.

Vấn đề này đã vấp phải sự phản đối của Molly. Dù vậy, bà vẫn không có cách nào chống lại những quyết định của tà thần, ngoài việc âm thầm cầu nguyện rằng mọi thứ sẽ diễn ra thuận lợi.

Hy vọng Gloria sẽ yêu lấy tà thần…

Đợi sau khi nàng có tình cảm với hắn, tà thần sẽ cho nàng tiếp với những con người khác để trải nghiệm một cuộc sống mà nàng từng ao ước ở kiếp trước, tự do rong chơi khắp muôn nơi.

Gloria bé bỏng không lo không nghĩ. Nàng chưa bao giờ hoài nghi về việc tại sao những sinh vật xung quanh mình chỉ có tà thần và Molly là có hình dáng con người. Nàng trực tiếp xưng hô với hắn bằng tên gọi “Fassbinder.” 

“Fassbinder, ta đói quá ~ (^0^)/” 

“Fassbinder! Ta buồn ngủ rồi, muốn đi ngủ cơ! (≧▽≦)”

“Fassbinder, ta muốn uống nước! (*^︶^*)”

“Fassbinder, ta tè dầm mất rồi Q_Q”

Tà thần yêu cầu Molly phải tắm và thay quần áo mới sạch sẽ cho nàng.

Sau khi thay đồ, Gloria bé bỏng lạch bạch đi chân trần đến chỗ tà thần rồi nghiêng đầu nhìn hắn.

Tư thế này nàng học được từ yêu tinh mèo con, bởi vì bọn chúng thường hay nghiêng đầu nhìn con người.

“Người là gì của ta?” Loria bé bỏng mờ mịt nhìn hắn: “Là mẹ của ta? Hay là cha của ta?”

Tà thần: “……”

Yêu tinh mèo vừa mới sinh một đám mèo con. Tà thần nhận ra Gloria bắt đầu hình thành một vài khái niệm về gia đình.

Nàng hơi bối rối về những thành viên trong gia đình mình.

“Ta là người chăm sóc cho nàng đến khi nàng trưởng thành.” Tà thần đáp lời: “Chúng ta không có cùng dòng máu.”

“Ồ vậy ư?” Gloria bé bỏng trầm ngâm suy nghĩ: “Vậy có phải ta nên gọi người là anh trai?”

Tà thần: “Gọi Fassbinder là được rồi.”

Những sinh vật hắc ám chưa từng nuôi con nít bao giờ, thế nên không một ai biết phải dạy trẻ nhỏ như thế nào.

Gloria bé bỏng không chịu, trẻ con luôn yêu thích những điều mới lạ, vậy là nàng dần dà gọi hắn bằng hai tiếng “anh trai”. Ban đầu, tà thần cho rằng cái danh xưng này cũng khá mới mẻ, nên mặc kệ nàng tự do gọi mình.4.

Vào ngày sinh nhật lần thứ mười sáu của Gloria, có một người đàn ông đi lạc vào khu rừng hắc ám.


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.