Bạn đang đọc truyện Nhật Kí Chạy Nạn Và Làm Ruộng Ở Cổ Đại của tác giả Minh Nguyệt Đoan Khỉ. Điền gia thiếu nhàn nguyệt, ngũ nguyệt nhân bội mang. Dạ lai nam phong khởi, tiểu mạch phúc lũng hoàng.[1]
[1] Trích bài thơ Quan Ngải Mạch của Bạch Cư Dị. Nghĩa bốn câu: Nhà nông chẳng mấy tháng nhàn/ Tháng năm tất bật trăm ngàn việc,công/ Gió nam đêm thổi mịt mù/ Gặp mùa lúa chín, khắp đồng vàng ươm.
Buổi tối mùa hạ bầu trời xanh đâm, ánh sao đầy trời, thời tiết hơi oi bức. Lý Đại Thành phe phẩy quạt cỏ ngồi dưới bóng râm ở gốc cây ngoài sân. Ngồi cạnh ông là Nhị nhi tử Lý Trọng Hải và Tam nhi tử Lý Thúc Hà.
Nếu yêu thích truyện ngôn tình, bạn có thể đọc thêm Cuồng Phi Sủng Vương hay Tình Nhân Bí Mật Của Cậu Tôi.
Bình luận